2011-03-08

e_lenka: (Default)
2011-03-08 08:51 pm
Entry tags:

японская фамилия


На работе заговорили о том, как американцы и канадцы читают чешские фамилии. Сочетание букв ch, кстати, читается на чешском как звук "х" - в отличие от английского "ч".

- Да, с твоей фамилией у всех сложности, - сказали Давиду Плугачку, фамилия которого без диакритики пишется "Pluhacek".
- По-моему, у нас в компании первенство в сложности фамилии выигрывает Млчох, - ответил Михал.

Все остальные согласились - Mlcoch обычно читают как "Млкоч" и никак не иначе. Я и сама так раньше путалась. И тут отозвался мой тим-лид Павел Сухы ("Сухой" по-нашему):

- Скажите спасибо, что вас не читают как "Сучи" (Suchy).

Мы расхохотались, а он продолжил:

- Когда я работал в "Сименсе", у нас были "Плачи" (Plachy), "Сучи" и так далее.
- Звучит как какая-то японская фамилия, - попытался утешить кто-то Павла.

Но мы-то знаем, что звучит это совсем даже иначе %)