e_lenka: (rest)
e_lenka ([personal profile] e_lenka) wrote2013-05-30 01:30 pm
Entry tags:

халупа и хата


В чешском языке есть два слова, к которым я долго не могла привыкнуть: "хата" (chata) и "халупа" (chalupa). "Хата" - это дача, а "халупа" - это тоже дача, только более крепкая, из более устойчивых материалов. Сейчас я уже настолько к этому привыкла, что даже не помню, какие градации "обветшалости" в русском или украинском языках для этих слов :)

[identity profile] lanka.livejournal.com 2013-05-30 03:26 pm (UTC)(link)
хата - просто дом, иногда даже квартира на сленге
халупа - или маленький домик, или домик без удобств, или ветхий домик
в общем халупа классом пониже =)

[identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/ 2013-05-30 05:16 pm (UTC)(link)
вот забавно все-таки, что у чехов наоборот :))