e_lenka: (rest)
[personal profile] e_lenka

В чешском языке есть два слова, к которым я долго не могла привыкнуть: "хата" (chata) и "халупа" (chalupa). "Хата" - это дача, а "халупа" - это тоже дача, только более крепкая, из более устойчивых материалов. Сейчас я уже настолько к этому привыкла, что даже не помню, какие градации "обветшалости" в русском или украинском языках для этих слов :)
Date: 2013-05-30 11:41 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Ой, как интересно! Так и в русский язык, наверное, как-то так эти слова пришли, трансформировавшись.
Date: 2013-05-30 11:43 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
Наверняка они родственные, ага, как и многие другие. Только непонятно, почему такие слова часто имеют противоположные значения в чешском и русском языках :)
Date: 2013-05-30 12:27 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
Интересно, читаю!
Date: 2013-05-30 01:26 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Ты дошла уже до "кавказской расы"? Мне теперь понятно, почему в релизах на стоках белые европейцы идет как "кавказские".
Date: 2013-05-30 01:27 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
Да-да, мне тоже все сразу понятно стало :) Дошла.
Date: 2013-05-30 10:09 pm (UTC)

From: [identity profile] curlyfoxy.livejournal.com
Кавказиан, да, для американцев это белый :) для европейцев - кавказец :)))
Date: 2013-05-31 07:05 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
И поди разбери теперь:)
Date: 2013-05-30 12:25 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».
Date: 2013-05-30 12:28 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
:))))))))))) понос особенно радует :)
Date: 2013-05-30 10:10 pm (UTC)

From: [identity profile] curlyfoxy.livejournal.com
Горд своим поносом :))))
Date: 2013-05-31 06:36 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
вот-вот :)))
Date: 2013-05-30 11:48 am (UTC)

From: [identity profile] geddare.livejournal.com
ну как, все просто. халупа - пиздец-пиздец-никакихусловий, хата - сленговое "дом".
Date: 2013-05-30 11:50 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
так в том-то и дело, что здесь все наоброт, вот уже и начинаю задумываться, правильно ли я помню :) получается, все правильно, ага
Date: 2013-05-30 01:32 pm (UTC)

From: [identity profile] aksanazv.livejournal.com
Хата по-белорусски "дом, изба"
Date: 2013-05-30 01:37 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
Она и по-украински так же :)
Date: 2013-05-30 12:20 pm (UTC)

From: [identity profile] sister-e.livejournal.com
:D Прекрасно звучит фраза: "Я собираюсь провести всё лето в своей прекрасной халупе!"
Date: 2013-05-30 12:23 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
:)))) Ну а че, когда тут говорят, что едут "на хату", вполне допускаю, что могут поехать и "в халупу" на все лето :))
Date: 2013-05-30 01:31 pm (UTC)

From: [identity profile] aksanazv.livejournal.com
кстати, прекрасный по-чешски "ужасны". И планы на лето звучат ещё веселее
Date: 2013-05-30 01:36 pm (UTC)

From: [identity profile] ems-viking.livejournal.com
халупа - это вроде скорее маленькая хата, чем обветшалая хата
а хата - это просто дом.
Date: 2013-05-30 01:38 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
у меня как раз ассоциация была с развалюхой, хоть и маленькой :) в любом случае тут наоборот.
Date: 2013-05-30 03:26 pm (UTC)

From: [identity profile] lanka.livejournal.com
хата - просто дом, иногда даже квартира на сленге
халупа - или маленький домик, или домик без удобств, или ветхий домик
в общем халупа классом пониже =)
Date: 2013-05-30 05:16 pm (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
вот забавно все-таки, что у чехов наоборот :))
Date: 2013-05-31 04:37 pm (UTC)

From: [identity profile] darkmag.livejournal.com
я здесь у чехов местных спросил разницу между халупой и хатой - так те чуть не передрались. и запретили мне спрашивать такие вопросы.

я, кстати, всегда думал что chata это дача (где живут редко, летом только, например), халупа - жилой дом где постоянно живут. но мой чешский настолько прекрасен что... :)
Date: 2013-06-01 08:51 am (UTC)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/e_lenka_/
я как раз у чехов и спрашивала, и именно они сказали, что халупа - это более устойчивый домик, но тоже rekreacni. видимо, лучше им действительно таких вопросов не задавать :)))

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 11:25 am
Powered by Dreamwidth Studios