Apr. 19th, 2013 09:35 am
фамилии со смыслом
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Фамилия моего тим-лида - Сухой, и его часто называют "Сухош". Недавно к нам пришел новый программист с фамилией Мокрош, после чего все окрестили их братьями. Я уже как-то писала, что есть у нас еще Грушка, Рыбка, Печенка, а также разные фамилии на чешском, которые можно перевести как "Рюкзачок", "Петрушка", "Морковочка" и прочие. Недавно пришел Татар. А теперь к нам придет на собеседование некий Колбаска. Тут уж вообще все ужасно рады и предлагают угощение приготовить к его приходу :)
Tags:
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Смотрим немцев, у них все просто. Открыла телефонную книгу и пошла.
Ziegler -каменщик. Попался такой доктор медицины, между прочим.
Kälber - телят. Именно так, в родительном падеже выходит. если прямой перевод. Телятников, в общем:)
Kraus -вьющийся.
Strohbach . соломенный ручей.
König - король.
Gerste - Gerst ячмень.
Hain - роща.
Wittwer - Wittwe вдова.
Bender - клещи.
Flake - сетка, плетенка.
Sellmann-Richter . если по частям переводить, продавать-человек-судья.
Wohn - живой.
Это я взяла всего одну страницу телефонного справочника и пошла подряд с немногими пропусками переводить.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject